La Cancillerķa
Discursos de Cancilleres
Discurso del Sr. Canciller Jorge Enrique Taiana
COMITE DE NEGOCIACIONES COMERCIALES DE LA OMC
Ginebra
21 JUL 208
Indice de discursos

Sr. Presidente:

Esta es una reunión crucial en un momento crucial. Todos nosotros, pero particularmente los principales socios comerciales, compartimos la gran responsabilidad que esta reunión sea un éxito.

En este contexto y hasta que las distorsiones en el comercio agrícola no sean removidas, muchos de los problemas que afectan a la comunidad internacional no serán tratados adecuadamente. Las inversiones no se dirigirán a la agricultura en los países en desarrollo, los precios de los alimentos y de otras commodities agrícolas permanecerán altos y fuera del alcance de muchos en el mundo en desarrollo y las víctimas de ello seguirán emigrando a otras comunidades.

En vista de estas cuestiones apremiantes esperamos que su decisión de llamar a esta reunión demuestre haber sido correcta.

Hay sin embargo muchos temas relevantes que están pendientes de resolución.

Agricultura, el tema central de esta Ronda, está lejos de estar “estabilizado”, a pesar de los esfuerzos de la Presidencia, los cuales reconocemos. Nuestro objetivo va más allá.

En ayuda interna, aún debemos concretar reducciones efectivas en la Ayuda Interna Distorsiva Global (OTDS), en las disciplinas para productos específicos, en las cajas ámbar y azul y asegurar que los pagos de caja verde no sean distorsivos para la producción y el comercio.

En acceso a los mercados –entre otros aspectos– todavía no estamos cumpliendo con el corte arancelario promedio mínimo del 54% para los países desarrollados, ni estableciendo un techo arancelario sin excepciones ni eliminando la salvaguardia especial para los países desarrollados. Tampoco estamos cerrando un paquete de productos sensibles sin la creación de nuevas cuotas ni eliminando el arancel intra-cuota. Por último –pero por ello no menos importante– no estamos tratando adecuadamente las cuestiones de particular interés para los países en desarrollo sin afectar a otros países en desarrollo.

Agricultura es el motor, y al mismo tiempo el punto de referencia para establecer la ambición de todo este ejercicio. A esta altura de las negociaciones, los países desarrollados deben asumir sus responsabilidades de reforma.

En cuanto al borrador de NAMA, nuestra opinión es que el texto es inadecuado para este proceso horizontal debido a que la Presidencia no ha reflejado en su texto la visión de aquellos países en desarrollo más afectados por sus disposiciones.

En consecuencia, respecto a NAMA, participamos en esta reunión comprometidos solamente con los principios de la negociación y los mandatos acordados en la Ronda. Estos deberían ser estrictamente respetados; de otra forma, el proceso en marcha no tendría sentido.

El respeto a los principios y a los mandatos de Doha hará posible que los resultados de esta Ronda sean equitativos.

Los principios de negociación claves del proceso negociador son dos: primero, Reciprocidad Menos que Plena en los compromisos de reducción; y segundo, el Párrafo 24 de la Declaración Ministerial de Hong Kong. El primer principio es vital para hacer equitativo el trato entre países en desarrollo y desarrollados, y el segundo principio es importante para asegurar que exista un nivel de ambición comparable en acceso a los mercados entre Agricultura y NAMA.

En este contexto, el Párrafo 24 es crucial para evitar que una ambición asimétrica, asociada con un poder de negociación también asimétrico, distorsione el debido proceso de reforma en Agricultura y que prive a los países en desarrollo de herramientas de políticas legítimas y necesarias para su desarrollo industrial.

Sr. Presidente: el nivel de ambición para acceso a los mercados en Agricultura ha quedado establecido en el párrafo 62 del texto de Falconer, el cual no ha sido rechazado por los Miembros.

Por lo tanto, siguiendo los principios del Párrafo 24, la ambición en NAMA no debería desviarse de la ambición en Agricultura. Por supuesto, seremos flexibles y estamos preparados para alcanzar un compromiso. Sin embargo, sería inaceptable que los cortes promedios para los países desarrollados sean inferiores que los cortes previstos para los países en desarrollo.

Sr. Presidente,

Hemos estado siempre comprometidos con la OMC y hemos dado lo mejor de nosotros para el éxito de esta Ronda. También hemos hecho todo y continuaremos haciendo todo lo que está a nuestro alcance para lograr ese objetivo porque creemos que un Sistema Multilateral de Comercio debe ser equitativo, justo y equilibrado, y donde deben ser tenidos en cuenta los intereses de todos los Miembros, especialmente los de los países en desarrollo.

Muchas gracias